Людмил Димитров
и Стилиян Петров
Идентичност и себепознание, или кой кой е в персонажната система на чеховата драматургия
Проф. дфн Людмил Димитров
СУ „Св. Климент Охридски“
Доц. д-р Стилиян Петров
НАТФИЗ „Кръстьо Сарафов“
Уъркшопът предвижда въведение в поетиката на Чеховата драматургия в теоретичен (литературоведски) и практически (режисьорски, театрален и преводачески) аспект през системата на Dramatis Personae и по-точно през идентичността на персонажите.
Героите от световноизвестните пиеси на А. П. Чехов крият сериозни, понякога неразрешими загадки, доколкото никой от тях не е представен с пълната му биография (произход и минало): за всеки разбираме малко или повече частични и оскъдни подробности, само загатнати, а за някои – нищо: своеобразен пъзел, който трябва не просто да се подреди, а да се досетим за липсващите елементи от него. Това на свой ред налага тълкувателят – все едно литературовед, режисьор или актьор – да набавя допълнителен животопис на образа, за да доуплътни неговото присъствие на сцената – факт, много често предпоставящ ракурса на интерпретация на самия спектакъл: зад кого заставаме, на кого вярваме и доколко можем да го оправдаем или осъдим. При едно по-дълбоко вглеждане/проникване в диалога, започваме да проумяваме фразата на драматурга, изречена в спора му със Станиславски по повод на „Чайка“: „Четете пиесата, там всичко е написано!“. Така че особена важност придобива въпросът как четем Чеховите текстове за сцена.
Не на последно място модераторите ще споделят своя опит от тълкуването на чужди постановки по избраните драми, на своя подход при поставянето и превеждането им на българска сцена и на български език. В какъв вид достигат те до нашия читател/зрител. С какво/с кого и как се идентифицираме ние в пространството на Чеховата драматургия?
– – –
Проф. д-р Людмил Димитров (1967) преподава руска класическа литература в СУ „Св. Климент Охридски“. От 2005 до 2010 г. и от 2014 до 2019 г. е лектор по български език, литература и култура в Люблянския университет, Словения. Член е на Съюза на преводачите, на Българския ПЕН и на Международното общество „Достоевски“ (International Dostoevsky Society). Автор на множество статии в български и чужди специализирани издания, на монографиите за руската класическа драматургия: „Четвероевангелие от Пушкин. Опит за изучение на драматургичния цикъл “Малки трагедии” (1999), „Да бъдеш шут в играта на съдбата. Руската драматургия от ХІХ век. Херменевтика на канона“ (2006), „Да разсмиваш Мелпомена, или Чехов на големия път към драмата“ (2013). Преводач от руски и словенски език, претворява на български „Опасният съсед“ на Пушкин, „Дебнейки Годо. Пет съвременни словенски пиеси“ (Людмил Димитров е и съставител на сборника), „Тази нощ я видях“ на Драго Янчар и др. Лауреат е на Голямата Лавринова награда на Съюза на словенските литературни преводачи (2017) и на Награда за цялостно творчество на СПБ (2020).
– – –
Стилиян Петров е виден български театрален режисьор и педагог, който е оставил значителен отпечатък върху съвременния български театър. Завършва НАТФИЗ „Кръстьо Сарафов” през 2004 година със специалност театрална режисура под ръководството на проф. Маргарита Младенова. Още от началото на своята кариера, Стилиян Петров демонстрира своя талант и новаторски подход към театралното изкуство.
Започва своя професионален път с множество успешни постановки в различни театри в България и чужбина. Поставя е и адаптира произведения на различни автори, сред които: Георги Господинов, Иван Тургенев, Майя Праматарова, Теодора Димова, Маргьорит Дюрас, Пьотр Гладилин, Фредерик Зонтаг, Луиджи Пирандело, Жорди Галсеран, Пиер Корней, Людмила Петрушевска, Ингмар Бергман, Алберто Гоци. Остава чест сътрудник на театър „Сфумато“. Сред най-новите му театрални постановки са „За едно явление от електричеството“ (Театър „Възраждане“, 2019 г.) по текстове на А. П. Чехов, „Нирвана“ (Театър 199, 2021 г.) от Константин Илиев, „Господин Нощ“ (Театър 199, 2021 г.) от Яна Борисова, „Антихрист“ (Народен театър „Иван Вазов“, 2023 г.) по Емилиян Станев и „Когато ние, мъртвите, се събудим“ (Словенски национален театър „Нова Горица“, 2024 г.) от Хенрик Ибсен.
Творчеството му не остава незабелязано, взимайки участие в български и чуждестранни фестивали като МТФ „Варненско лято“, „Аполония“ – Созопол, Фестивал на малките камерни форми – Враца, Театрален фестивал – Пазарджик, „Друмеви театрални празници – нова българска драма“ – Шумен, „Prix Europa“ – Берлин, Германия, „ISTROPOLITANA“ – Братислава, Словакия, както и театрални фестивали в Москва, Турция, Украйна. Получава редица награди и номинации, включително Награда за дебют ИКАР 2005 г. за режисурата на „Части от цялото“ по мотиви от Йордан Радичков и номинация ИКАР 2020 г. за режисурата на „За едно явление от електричеството“.
Освен признанията в качеството на режисьор, Стилиян Петров е и уважаван преподавател в НАТФИЗ „Кръстьо Сарафов“. От 2011 г. година предава своите знания и опит на младите поколения театрали, а през 2022 г. година защитава дисертация на тема „Тишината като действие. Театрални измерения и практики“. През 2023 г. година става доцент по режисура за драматичен театър. Със своите многобройни участия в международни театрални фестивали и отличия, Стилиян Петров продължава да утвърждава своето име като един от водещите творци в съвременния български театър.






